Na vitrine: Doce Relíquia Mortal - Nora Roberts

18/04/2015

22529_10200570055689370_5580823015491781584_n

Título: Doce Relíquia Mortal
Autor: J.D. Robb, Nora Roberts
Tradução: Renato Motta
Editora: Bertrand Brasil
Edição: 1
Ano: 2015
Idioma: Português
Especificações: Brochura | 532 páginas
ISBN: 978-85-2862-018-4
Peso: 790g
Dimensões: 230mm x 160mm

[SINOPSE]


Laine Tavish é a conhecida dona da Doce Relíquia, uma encantadora loja de antiguidades. Seus clientes, no entanto, nem imaginam que ela é filha de um trapaceiro conhecido pela polícia e que cresceu como uma fora da lei, sempre se mudando de cidade. Mas o passado de Laine acaba por alcançá-la. Seu tio há muitos anos desaparecido visita a Doce Relíquia e deixa um misterioso alerta antes de morrer atropelado por um carro. Logo em seguida, a casa de Laine é saqueada. Agora, as respostas sobre quem a persegue – e por quê – precisam ser encontradas por ela e pelo enigmático e atraente Max Gannon. E uma fortuna em diamantes roubados e desaparecidos faz parte desse mistério. Décadas depois, na Nova York do ano 2059, uma boa parte do velho tesouro que Laine e Max tanto buscaram continua sumida. Mas agora há mais alguém à procura dos diamantes; uma pessoa disposta a matar por eles.


[VEM POR AÍ]


"Doce Relíquia Mortal" é uma jornada eletrizante onde se misturam o romance e a emoção nos dias de hoje com o suspense futurístico de várias décadas adiante. É uma história cheia de trapaças e segredos, de mulheres fortes e homens fascinantes – uma combinação incrível das duas facetas de Nora Roberts, autora amada por fãs de todo o mundo.


A novo livro de Nora Roberts e JD Robb está previsto para chegar nas livrarias em junho.


Algumas informações retiradas do grupo no face Nora Roberts Brasil:


Rosana Gutierrez (Dona da página)


Relíquia Mortal é o conto 1 de Remember When - SÉRIE MORTAL
Porém, por ser um conto ( novella), na verdade dois no original, não afeta a sequência em que é lido.
A Bertrand dividiu em 2. O primeiro se passa na "atualidade"o segundo que provavelmente publicarão depois, é com a Eve. Como não recebi ainda o livro, não posso dizer o que fizeram ao certo.

Rosângela Alves (Membro do grupo)


Gente, perguntei pro Renato Motta, tradutor da Série Mortal, se o livro "DOCE RELÍQUIA MORTAL" foi traduzido por ele, e se realmente tem a ver com a S.M, pois na sinopse não mencionam a Eve Dallas, e eis a resposta dele:

Olá, Rosângela!
Esse é um livro especial composto por duas partes. A primeira é escrita no estilo romântico e leve de Nora Roberts. Fala de um roubo de diamantes que aconteceu em 2003. Tem um casal muito carismático, mas a história termina sem a solução definitiva do crime.
Passa-se meio século e o caso é reaberto em 2059 pela nossa querida Eve Dallas. Essa parte é escrita no estilo de J. D. Robb (pseudônimo da própria Nora Roberts). Trata-se de uma história policial com sangue, cenas quentes e um final empolgante. É um livro típico da Série Mortal.
Fui eu que traduzi e vale a pena comprar, sim. E imperdível para os fãs da Série Mortal. Você vai gostar.
Abs!


Para mais informações sobre a série mortal, leia o post Especial Série Mortal.


especialseriemortal

Eu como viciada na série só posso ficar feliz com a publicação, mas não posso me calar quanto ao ritmo que a editora publica a série. Estou muito triste com isso.


Depois de comentar, preencha:


Formulário

Comente com o Facebook:

8 comentários :

  1. Oi Elis,
    Tudo da Diva Nora é excelente haha, mas não tive coragem de iniciar essa série justamente pela demora nos lançamentos, são muitos livros e meu coração não aguenta tanta enrolação haha, espero um dia poder lê-la, inteirinha.
    Beijocas ^^

    ResponderExcluir
  2. ELIZABETH MACHADO SALLES19 de abril de 2015 10:22

    A série realmente é demais. Estava doida pra conhecer a história deste livro e fiquei feliz pelo que li aqui. Com certeza vou ler. Tenho paixão pelos livros de Nora e não vou deixar passar.
    Beijos.

    ResponderExcluir
  3. Mais um livro maravilhoso da Nora?! Amo!!
    Também acho chato o ritmo lento em que algumas editoras lançam os livros, tem umas que chegam a demorar mais de um ano para publicar a continuação de uma série e acaba que nos resta ter muuuitaaa paciência!
    Bjos!

    ResponderExcluir
  4. Gostei da capa, apesar de achar que destoa do restante, mas, pelo que li, parece não ter nada a ver com o que realmente interessa - não tem Roarke - então passo hahahahahahahaha

    ResponderExcluir
  5. Gosto muito dos livros da Nora e essa série é ótima, quero muito ler esse livro também!

    ResponderExcluir
  6. Leticia Ramos de Mello Oliveira29 de abril de 2015 22:18

    Olá, Elis!

    Já reservei o livro na pré-venda. Ou seja, já deu para notar o estado de ansiedade dessa que vós fala sobre a obra. Logo quando vi escrito na sinopse 2059, minhas antenas de vinil (referência do Chapolin aqui!) captaram a presença de Eve e Roarke nesse livro sem muitos problemas. Mesmo sendo fã da Nora, não tenho conta no Facebook e por isso não sabia que haviam cogitado em dividir o livro em duas partes. Graças a Deus que não fizeram isso!
    E também já suspeitava que o Renato iria fazer a tradução dos dois contos, já recentemente comprei meu segundo livro da Trilogia da Gratidão, que foi traduzida por ele. Afinal, se você já traduz J. D. Robb, mas também traduz a Nora na sua versão normal, você pode traduzir Doce Relíquia Mortal sem problemas.
    Vou dizer uma coisa: Estranhei a adição do Mortal ao título. Basicamente todo mundo que é fã da Nora sabe que esse livro une os dois lados dela mesmo que não tenha "Mortal" ou "In Death" no título. Talvez os novatos tenham alguns problemas, mas isso não impediu que nos EUA o livro saísse com o nome de "Remember When", sem o "In Death nele. Só colocar Nora Roberts e J. D. Robb na capa e todo mundo já entendia o que iria acontecer. Não sei porque pensaram que os entendedores daqui não iriam entender com meia-palavra (tirei inspiração do famoso ditado).
    No inicio, estranhei a capa. A foto é linda, mas a parte preta onde colocaram Mortal, essa sim, eu achei meio feio a primeira vista. De novo, não era necessário, já que os alteregos da Nora estavam na capa para todo mundo ver, mas colocaram para reforçar a ideia que um dos contos também faz parte da série Mortal. Até sugeri por tweet de só manterem os diamantes e a parte preta na lombada, e eu adivinhei esse detalhe, pois até fazer esse comentário, eu só vi sobre o livro no site da Record e a foto de lá é sem a lombada. Só depois vi a foto com lombada e percebi que teria algum talento como design de capas. Mas agora, me acostumei com a capa e não a acho mais tão feia.
    Por fim, não sei se só eu percebi, eu notei que apesar de a Bertrand divulgar o lançamento para Junho, os sites que já tem esse livro em pré-venda, anunciam o lançamento para o inicio de maio ou para o fim de abril, mas não sei se alguns de vocês também notaram isso na pré-venda. Uns marcam o livro como o que vai ser lançado 27/04, ouro como com o lançamento do livro para 4 de maio, o que é o meu caso. Bem, se alguém já recebeu o livro ou o aviso que ele já está sendo entregue, é só me dar um toque .

    Um abraço!

    ResponderExcluir
  7. Leticia Ramos de Mello Oliveira12 de maio de 2015 07:01

    Olá, Elis!

    Demorei um pouco, já que Doce Relíquia Mortal chegou na minha casa no dia 6 de maio, mas tinha que fazer outro comentário para esclarecer algumas coisas que deixaram dúvidas nos fãs e em mim e só tendo o livro em mãos é que tive as respostas.
    A primeira delas é a adição do "Mortal" ao titulo. Para quem não sabe, os nomes que a Bertrand Brasil escolheu tanto para o livro quanto para cada história não são traduções ao pé da letra dos nomes da versão original. Mas isso permitiu um jogo de palavras entre o titulo do livro e o de cada história. Como muitos já sabem, o conto que se passa em 2003 se chama Doce Relíquia, que também é o nome da loja da Laine na tradução feita pelo Renato, e que era o nome planejado para esse livro antes da adição do "Mortal". Mas aí vem o detalhe que muda tudo: O conto que tem a Eve e o Roarke se chama na nossa versão Relíquia Mortal, mesmo que nos EUA, o conto não leve o tradicional "In Death" no titulo, já que por lá se chama "Big Jack". Isso é um pouco para não causar confusão entre os fãs, principalmente os novatos, da Série Mortal, mas também, vejam só, para permitir que os dois contos tenham em comum aqui o Brasil a palavra relíquia, que se refere ao tesouro procurado por todo o livro. Como os dois contos se complementam (há até uma aparição de Laine e Max bem mais velhos em Relíquia Mortal), o pessoal da Bertrand decidiu por um titulo que unisse os nomes dos dois contos e por isso, o titulo cogitado anteriormente ganhou o acréscimo do "Mortal".
    Sobre a presença de Eve e Roarke, eles estão sim em Relíquia Mortal. O problema é o que falei no outro comentário: Acharam que só colocar 2059 na sinopse e o J. D. Robb na capa fariam todo mundo entender que eles estariam no livro, mas ainda tem gente que precisa de todos os detalhes para ter certeza de algo. Alias, só na sinopse das orelhas do livro é que o nome Eve Dallas aparece.
    A diagramação é um capitulo a parte. Cada parte tem uma diagramação que combina com o lado da Nora que escreveu o conto. Enquanto Doce Relíquia tem detalhes no topo da página que se referem aos livros da Nora, Relíquia Mortal tem a diagramação que é usada nos livros da Série Mortal, com pequenos losangos que lembram diamantes nos topo das páginas, mas sem deixar de ser formal. Mas isso não deixa o texto confuso ou difícil de ler, já que é feito de forma bem harmônica e o texto do livro em si mantém sempre a mesma fonte.
    Ah, a digital do logo da J. D. Robb é em relevo transparente na versão impressa do livro. Ela só aparece ao mexer o livro contra a luz, o que não dá o aspecto de sujo contra a bochecha da moça da capa. E na contra-capa, fizeram uma montagem com as fotos da Nora como ela mesma e como J. D. Robb, usando um casaco de couro que ficou bem bacana.

    Espero ter esclarecido as dúvidas de vocês sobre o livro. Agora é só ler!

    Um abraço!

    ResponderExcluir
  8. Obrigada pelos esclarecimentos Letícia!
    Eu ainda vou comprar o meu... Está tão caro ainda :(

    Mil beijos

    ResponderExcluir

Obrigada por comentar!
Feliz dia!!!

Mais Recentes

Cadastre seu email

Você quer receber as postagens do CODINOME por e-mail? Então, inscreva-se aqui.

Em seguida, é preciso ativar a assinatura na mensagem de confirmação que vocês receberão em nome do Google FeedBurner.

Link Me!

CODINOME LEITORA

Codinome: Leitora - Copyright © 2016 - Todos os Direitos Reservados